Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
BBC中国新年 第一集 春运 Part 18 猴年到云南看金丝猴
[by:www.pronounceword.com] [00:00.00]Well, actually I have to say I have already been extremely lucky because I went to the mountains of Yunnan province down in the south-west,我还得说我还真够幸运的因为我去了中国大西南的云南省群山, [00:08.96]and saw one of the rarest animals in the world and it was particularly pertinent for this year.看到了世界上最稀有的动物之一,它在今年可特别扣题。 [00:14.55]In the south-west of the country lies Yunnan province, a magnificent blend of striking landscapes and incredibly diverse cultural heritage.云南省位于中国的西南部,美妙的融合了迷人的地貌风光和丰富的让人难以置信的文化遗产。 [00:27.31]Half of China's 55 ethnic minorities call this area home.中国55个少数民族里有一半都以此为家。 [00:37.51]And high up in the remote Yunling mountains lies Baima Snow Mountaijn nature reserve, home to the iconic snub-nosed monkey.在遥远的云岭山脉高处是白马雪山国家级自然保护区,栖息着中国的标志,金丝猴。 [00:48.16]They are one of China's most elusive animals with only 2000 left in the wild.它们是中国最隐秘的动物之一且在野外只剩下两千只了。 [00:54.21]I'm going to try and find these rare creatures that live far higher than any other monkey on earth.我要试着找到这些珍惜动物,它们生活的地方比其他猴子的要高得多。 [01:00.69]On mountains reaching 5000 metres.在高达5000米的高山上。 [01:08.20]Sharing the mountainous land up here with the monkeys are Lisu people, traditionally a mountain tried, 在大山上跟金丝猴们比邻而局的是傈僳族人,传统的高山部落, [01:14.97]they are the Rangers who take care of these special primates.他们现在是照顾这些灵长类动物的巡护员。 [01:20.23]We've followed the Rangers up, it's quit… you lose your breath.我跟着巡护员往上走,真是喘不上气了。 [01:24.20]You suddenly realise how high up you are.会突然意识到自己爬了多高。 [01:28.50]You might be able to hear whistling from in the forest.你或许能听到林子里有口哨声。 [01:31.93]That is some of the Rangers from the reserve, every morning they come out here to feed.. .那是保护区的一些巡护员,他们每天早上都来这里喂食…… [01:37.58]Oh my goodness!哦天哪! [01:39.77]And I have just seen my very first Yunnan snub-nosed monkey.我刚刚第一次看到了滇金丝猴。 [01:46.77]There are only about two or three thousand of these animals left in the whole of China.现在这些动物在整个中国仅剩下两三千只了。 [01:53.80]Mr.Yu has been working at the reserve over 20 years, he has a unique bond with the monkeys and is responsible for their daily feed.鱼先生已经在保护区工作了20多年,与猴子有很深的感情纽带且负责每天的喂食。 [02:03.80]he is now accepted almost as family.他现在几乎被当成家里人。 [02:09.78]But anyone else, like me, has to keep their distance, so as not to pass on infections.不过像我这样的其他人需要保持距离,这样才不会感染它们。 [02:16.58]The reason they feed these monkeys is to be able to monitor the population.他们投喂这些猴子的原因是要能够跟踪了解猴子的数量。 [02:22.93]And that allows the Rangers to be able to see how healthy they are and, crucially, to protect them.这样巡护员们就能看到金丝猴们的健康状况,关键是能保护他们。 [02:29.88]The reason these monkeys numbers dropped to such critical levels was because they were hunted.这些猴子的数量跌至这么低的水平是因为它们曾遭受猎杀。 [02:37.93]There is a lovely story that connect the people with this particular monkey.有个美丽的故事将这些人和这种特别的猴子联系起来。 [02:43.84]The legend has it that a small Lisu boy got lost in the forest and couldn't find his way out.传说中一个傈僳族的小孩在森林里迷路了没有办法找到路出去。 [02:51.73]The longer he stayed in the forest, he started to grow hair to keep him warm and the hairy he got, the more embarrassed he became to approach people.他在森林待的越久,就长出越多的毛保暖,而他的毛就越多,他就越不好意思接近人。 [03:02.32]So he stayed in the forest and turned into a snub-nosed monkey.所以他就待在森林里变成了金丝猴。 [03:25.92]There is a very special relationship, I think, between the Lisu people and these monkeys.我觉得傈僳族人和这些猴子有些特别的关系。 [03:39.38]Since you've been working here, have you seen the population here grow and get healthier?你一直在这里工作,见到猴群数量增加且变得更健康吗? [03:54.28]That's amazing!太好了! [03:55.85]That's a really good job.干的真不错! [03:58.77]Part of the Lisu range's job on the reserve is to monitor the health of these primates, which means collecting their poo at regular interviews.傈僳族巡护员在保护区工作的一部分是监控这些灵长动物的健康,这就是说要定期收集它们的粪便。 [04:08.41]Mr.Yu and his colleagues collect this everyday and analyse it.他们每天收集和分析这些粪便。 [04:16.14]And by doing so they can tell a lot about the health of the monkeys and also about the population density.这样他们就能了解很多猴子的健康和种群密度的分析。 [04:22.11]It's not that easy to find.这很不容易找到。 [04:25.33]I find some here.我找到了。 [04:40.42]Never has a girl been so excited to find a poo.重来没有哪个女孩找到粪便会那么高兴。 [04:43.71]Mr.Yu knows each individual monkey and is able to label the bags.他认识每一只金丝猴且能在袋子上写好标记。 [04:48.95]You know which monkey did this?你知道这是哪只猴子的? [05:00.15]The monkey faeces are examined in a special study centre.猴子的粪便被送到特别的研究中心。 [05:10.84]One of the purposes of this centre is to check the health of the Yunnan snub-nosed monkeys.这个中心的目的之一就是检查滇金丝猴的健康状况。 [05:17.14]So Mr.Yu, what is the scientist testing for?科学检验的结果怎么样? [05:33.33]So it's good news.好消息啊。 [05:51.58]OK,OK,fantastic.对对,很棒。