Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

全球社会热点英语听力报道19:史上10大不可思议的巧合(中英)

We have all come across coincidences in our lives.

在我们的生活中,我们都遇到过巧合。

1.What’s in a Name? A computer error gave two women in America called Patricia the same social security number. When the two women were brought together in an office to rectify the blunder they discovered that they had both been bom with the names Patricia Ann Campbell. Both of their fathers were called Robert Campbell. Their birthdays were on 13th March 1941. They had both married military men in the year 1959 (within eleven days of each other).

1.名字知多少?美国有两名都叫帕特丽夏的妇女,由于计算机 错误而有了同一个社会保险号。当她们被叫去纠正错误时,人们 发现:她们出生后都取名为帕特丽夏?安?坎贝尔,她们的父亲都 叫帕特丽夏?坎贝尔,她们的生日都是1941年3月13日,她们都于 1959年嫁给了军人(日期仅差11天)。

2.Bullet With Your Name on It. In 1893,Henry Ziegland ended a relationship with his girlfriend. Tragically, his girlfriend took the news very badly, became distraught and took her own life. Her distressed brother blamed his sister’s death upon Henry, he went round to Henry’s house, saw him out in the garden and tried to shoot him. Luckily, the bullet only grazed Henry’s face and embedded itself in a nearby tree. In 1913,twenty years after this incident,Henry decided to use dynamite to uproot a tree in his garden. The explosion propelled the embedded bullet from the tree straight into Henry Ziegland,s headkilling him immediately.

2.刻上名字的子弹。1893年,亨利?希格兰与其女友分手了。 不幸的是,他的女友得知消息后难以自已,心情抑郁地结束了自己 的生命。她哥哥悲痛欲绝地把妹妹的死归罪于亨利。于是跑到亨利 的房子周围转悠,在花园中发现了他,便朝他开了枪。幸运的是子 弹只是擦伤了亨利的脸,打进了附近的一棵树里。1913年一20年 后,亨利决定用炸药将花园中的一棵树拔掉。爆炸将原来嵌在树中 的那颗子弹径直射进了亨利?希格兰的脑袋,他被当场击毙。

3.Lucky Hughs. On 5th December, 1660,a ship sank in the straights of Dover~the only survivor was noted to be Hugh Williams. On 5th December, 1767,another ship sank in the same waters~ 127 lost their lives, the only survivor was noted to be Hugh Williams. On 8th August, 1820, a picnic boat capsized on the Thames—there was one survivor~Hugh Williams.

3.幸运的休。1660年12月5日,一艘轮船在多佛的航道上沉没, 唯一的幸存者名叫休?威廉姆斯。1767年12月5日,另一艘轮船在 相同水域沉没,127人丧生,唯一的幸存者名叫休?威廉姆斯。1820 年8月8日,一艘野餐船在泰晤士河翻船,只有一位幸存者,名叫 休?威廉姆斯。

4.With a Quack Quack Here. Mr. McDonald was a farmer who lived in Canada—nothing extraordinary in thatuntil you learn that his postcode contained the letter sequence EIEIO.

4.这里也有嘎嘎叫。麦克唐纳先生是加拿大的一名农夫一 没什么特别之处,可你要知道他的邮编里包含有字母序列EIEIC^ (译者注:巧合的是在西方有一首很著名的儿歌名叫《老麦克唐纳 先生有一个农场》歌词中反复唱到“E-I-E-1-0”,用以模仿动物的 叫声。)

5.Till Death Did Them Part. In 1996,Paris police set out to investigate a late night, high speed car crash, both drivers had been killed instantly. Investigations revealed that the deceased were in fact man and wife. Police initially suspected some kind of murder or suicide pact but it became apparent that the pair had been separated for several months~neither could have known that the other would have been out driving that night~it was just a terrible coincidence.

5.至死分离。1996年,巴黎警方着手调査一起深夜飞车相撞事故,两车的司机都当场死亡调 査表明死者是夫妻二人。起初瞀方怀疑这是起谋杀或自杀约定,但事实表明,这对夫妇早已分开数 月——任何一方都不可能知道对方也在那夜开车,这只是一个可怕的巧合。

6.She’s Behind You! Michael Dick had been travelling around the UK with his family to track down his daughter, Lisa-who he had lost contact with ten years earlier. After a long fruitless search, he approached the Suffolk Free Press, who agreed to help him by putting an appeal in their newspaper. Fortunately, his long lost daughter saw the appeal and the pair were reunited. The odd thing was, his daughter had been right behind him when the free paper took the photograph-shown in the photograph above. What are the chances of that!

6.她就在你身后。米迦勒?迪克同家人走遍英国,寻找其10年前失散的女儿丽莎。苦寻未果, 他便来到萨福克免费报社,他们答应为他在报上登启事。幸运的是,他那失散多年的女儿看到了启 事,于是家人重逢。奇怪的是,在免费报纸拍照片时他女儿就在他的身后,这有多巧!

7.Licensed To Thrill. A-fifteen-year old pupil at Argoed High School was to sit his GCSE examinations in 1990. His name was James Bond, his examination paper reference was 007.

7.惊悚证书。1990年,北威尔士阿尔戈高中有一名学生要参加中级普通教育证书考试。他名叫 詹姆斯?邦德,他的试卷编号是007。

8.What Goes Around... In 1965, at the age of four, Roger Lausier was swimming off a beach in Salem, he got into difficulties and was saved from drowning by a woman called Alice Blaise. In 1974,on the same beach, Roger was out on a raft when he pulled a drowning man from the water~ amazingly, the man he saved was Alice BlaiseJs husband.

8.什么是山不转水转。1965年,4岁的罗格?劳斯尔在塞勒姆海滩游泳时遭遇险情差点淹死,. 一位名叫爱丽丝_布雷斯的女子救了他。1974年,还是在那个海滩,罗格坐着小筏出海,他把一个 男人从水中救了上来,令人惊讶的是这位获救的男子是爱丽丝布雷斯的丈夫。

9.Lightning Never Strikes Twice? British cavalry officer Major Summerford was fighting in the fields of Flanders in the last year of WW1, a flash of lightning knocked him off his horse and paralysed him from his waist down. He moved to Vancouver, Canada, six years later, whilst out fishing, he was struck by lightning again and the right side of his body became paralysed. Four years after his death, his stone tomb was destroyed~it was struck by lightning!

9.闪电绝不会击中2次?在第一次世界大战的最后一年,英国骑兵军官萨摩福特少校在佛兰德 斯的战场上作战,一个闪电把他劈落马下,致使其腰部以下瘫瘦。6年后他移居加拿大的温哥华,一次 外出钓鱼,萨摩福特少校再次被闪电击中,其右侧身体瘫痪。在死后的第4年,他的石墓被毁一是被 闪电击中的!

10.Practice What You Preach. Danie de Toit made a speech to an audience in South Africa with a topic that watch out because death can strike you down at any time. At the end of his speech, he put a peppermint in his mouth, and choked to death on it!

10.言传身教。商人丹尼?德托伊特在南非当众演讲,题目是:要当心,因为死神可以随时把你 带走。演讲末了,他把一颗薄荷糖塞到嘴里,而后就噎死了。