Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
BBC中国故事 第二集 丝绸之路与中国航船 Part8 唐朝商业都市--扬州
[by:www.pronounceword.com] [00:01.60]the number one city of the Tang Dynasty in trade, Yangzhou.唐朝首屈一指的商业都市--扬州。 [00:22.87]If Xi'an was the centre of the imperial administration, Yangzhou was China's commercial heart.如果说西安是王权统治的中心,扬州就是中国的商贸核心。 [00:31.53]It is the beginning of the industrial south.它是南方工业发展的开端。 [00:37.57]You can still get a feel of the Tang in the core of old Yangzhou.在扬州古城的中心,还能依稀感觉到大唐风貌。 [00:42.75]And the key to the success of the city and to the rise of the south was one of China's great practical achievements, the Grand Canal.也能看到繁荣扬州与南方经济崛起背后的中国史上伟大工程之一--京杭大运河。 [00:59.81]Built at the start of the 600s the canal connected the north and the south with the river routes east and west.运河建于公元六百年初,连接南北,并与东西走向的长江相接。 [01:09.79]And it is still crucial to today's economy.直到今日,它依然发挥着重要的经济作用。 [01:13.64]Originally built 1,500 years ago, Shaobo Lock today handles over 70 million tonnes a year.邵伯船闸始建于一千五百年前,现在每年仍要负责七千万吨的货物吞吐。 [01:22.43]It's an amazing scene. 非常壮观。 [01:24.47]It goes on all through the day, does it? 它全天运作吗? [01:26.43]Yes, 24 hours a day. 是的,一天24小时不停歇。 [01:28.22]- 24 hours a day! 一天24小时! [01:29.31]- Yeah. 是的。 [01:29.83]- Wow! 哇! [01:33.43][01:30.86]It took five million men to build the first section in 605, eventually running north to a small place called Beijing.第一部分建于605年,动用了五百万人手,最终一路向北到达一个小地方--北京。 [01:43.86]And it was built 1,000 years before the Industrial Revolution in Europe.它建成一千年后,欧洲才迎来工业革命。 [01:50.75]On the up is number three and in the middle is number two and behind is number one.顶上是三号闸,中间是二号闸门,后面是一号闸。 [01:59.19]Mainly carrying heavy materials.主要是运输沉重的材料。 [02:02.43]Erm... 哦... [02:04.78]- Coal. 煤。 [02:05.42]- Coal. 煤。 [02:06.34]- And building materials. 还有建筑材料。 [02:08.19]- Building materials. 建筑材料。 [02:08.91]China is building everywhere! 中国无处不建造! [02:12.77]Fantastic! 太惊人了! [02:20.66]Just as today, such projects were only possible with a command economy.和今天一样,这样的工程只可能在计划经济下完成。 [02:27.15]And with it, the Tang transformed China. 借助这条运河,唐朝使中国转型。 [02:32.87]In the seventh century the economy boomed.七世纪,经济繁荣起来。 [02:38.45]The canal shipped 165,000 tonnes of grain each year just to feed the new garrisons in the south.运河每年运输十六万五千吨谷物,这还仅仅是供给南方驻军的。 [02:50.76]And standing at the intersection of China's waterways, Yangzhou became a new kind of city.矗立在中国水路交叉口的扬州成为新型城市。 [02:59.70]It's the first sign of the beginning of the modern.它是现代社会的第一缕曙光。 [03:07.98]The city never slept.这是座不夜城。 [03:12.37]It is probably the first large city in history to employ artificial lighting on a grand scale.它可能是史上第一座大面积采用人工照明的大城市。 [03:20.90]Even the barge traffic on the Grand Canal was able to keep moving through the city until well after midnight.甚至大运河上的船只也能在午夜穿越城市。 [03:28.45]So Tang Dynasty Yangzhou was always open for business.所以唐朝的扬州,商业从未断绝。 [03:35.00]And so too, of course, was the entertainment industry, the taverns and music bars and the brothels 娱乐业也是如此:酒肆、乐坊,还有青楼 [03:43.12]described with delicate euphemisms in Tang Dynasty poetry as Yangzhou's "ten miles of summer breeze".唐诗中暧昧地描述为“春风十里扬州路”。 [03:53.12]In the 830s it was all immortalized by the poet Du Mu in a tag which has hung around the city, for all its ups and downs, from that day to this - "the Yangzhou dream".公元9世纪30年代,这个城市有了一个标签,因诗人杜牧而长青。无论兴衰,贯通古今,那就是“扬州梦”。