Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
BBC中国故事 第三集 盛世中华 Part5 宋朝食谱、餐饮文化及用餐礼仪
[by:www.pronounceword.com] [00:01.92]There are many legacies of the Song in today's China.今天的中国有许多宋朝的遗产。 [00:06.80]And one that's become celebrated across the world is Chinese cuisine.在世界上大受欢迎的是中国菜。 [00:14.88]The Song thought that people should be well-fed and eating became the great social ritual it is today.宋朝认为人们应该吃好,于是吃饭成为和今天一样重大的社交仪式。 [00:22.90]Chinese cooking, of course, is one of the great cuisines of the world and the oldest cuisine in the world.当然,中国菜成为世界上最伟大和最古老的菜肴之一。 [00:29.37]But the beginnings lie in poor people's food.但这一切开始于穷人的食物。 [00:34.43]Here they fed both the posh and the working man.他们既要招待富人,也要招待劳动人民。 [00:38.60]People have had to get used to making the best out of whatever food source they could lay their hands on and to make it palatable.人们必须习惯把凡是能找到的食料做出最好、最可口的菜肴。 [00:48.67]But by the time of the Song Dynasty, it's, well, the first great restaurant culture of the world.但是到了宋朝,当时首次出现了世界上伟大的餐馆文化。 [00:55.50]The Chinese people by then are the best-fed people in the world, probably the best-fed that had ever been in history.那时的中国人是世界上吃的最好的,或者甚至可算是有史以来吃的最好的。 [01:04.71]And there's wonderful accounts of the restaurant culture of the time - 70 great restaurants here in Kaifeng, 对于当时的餐饮文化有着相当精彩的描述--开封就有70座大酒楼 [01:12.40]the waiters rushing from table to table, taking the orders, and rushing back from the hatch, with three dishes of food down one arm and 20 bowls down the other.店员们忙着招呼一桌桌的客人,给他们下单、递送饭菜。一条胳膊上放着三碟菜,另一条胳膊还架着二十只碗。 [01:23.92]And never making a mistake, says one contemporary.据当时的人说,从不会弄错。 [01:27.79]And that restaurant culture brings you etiquette, how to behave at table, 那种餐饮文化教给你礼仪,吃饭时如何才是得当的做法 [01:33.13]how to be considerate to your fellow diners, not to rush, not to chew loudly, to be careful when you're all eating from the same bowl.如何体谅其他的客人、不要急迫、不要大声咀嚼。如果大家同吃一碗食物则要谨慎得宜。 [01:43.30]And that in turn, of course, brings you a kind of foodie culture. 自然而然,那也相应地教会给你一种饮食文化。 [01:47.69]They've got cookbooks back in the Song Dynasty.宋朝时已有菜谱。 [01:50.65]One of them has been reprinted ever since, the last time in 2004.其中一本曾不断重印,最近一次重印在2004年。 [02:00.16]Pure recipes from the Mountain House Cookbook.来自《山家清供》的食谱。 [02:04.26]Oranges stuffed with crab meat. 有填塞着蟹肉的橙子。 [02:08.78]Bean curd steamed with hibiscus flowers. 和芙蓉花一起蒸的豆腐。 [02:13.47]And each one of these recipes has got delightful notes by the author telling you where he first picked it up.食谱中的每一道菜都有作者,那些令人赏心悦目的注解则告诉你他是如何学到的。 [02:20.51]Take this one, plum-blossom noodle-cake soup.比如这道“梅花汤饼”。 [02:27.90]"I picked up this recipe from an old scholar in the Zimou Mountains on a beautiful snowy night, and whenever I taste it the exquisite moment comes flooding back to me".我从一位老先生那里得到这个菜谱,那是在紫帽山中一个美丽的雪夜。当我品尝这道菜肴时,美妙的感觉瞬间涌向了我。 [02:50.99]Let's just move some space.我们腾出些地方。 [02:53.10]In a restaurant in old Kaifeng, we asked the chef to make one of these 11th-century recipes - adapted for the vegetarian.在开封旧城的一个餐馆里,我们请大厨来做了一道11世纪的菜肴,并为素食者进行了改良。 [03:00.50]HE SPEAKS CHINESE LANGUAGE There's a type of mushroom, pear, and lotus seed.里面有某种蘑菇(银耳)、梨子和莲子。 [03:15.63]Lotus seeds? 莲子? [03:16.22]Seeds, yeah. 对的。 [03:17.67]So you mix mushrooms and fruit? 你将蘑菇和水果混合起来? [03:20.55]That's very interesting. 真是有趣。 [03:22.39]Cos they have this function of, like, er.....deflammation. 它们具有清火的功效。 [03:27.86]Oh, wow. 哇喔。 [03:33.35]It's delicious. 美味啊。 [03:36.90]SHE TRANSLATES He says it's his pleasure. 他说这是他的荣幸。 [03:39.91]Thank you. 谢谢。 [03:41.17]Great. 太棒啦。 [03:41.92]I'm going to finish this off, if that's all right. 如果可以,我想把这些吃完。 [03:44.10]Is that all right? 可以的吧?