Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
BBC中国故事 第四集 明朝 Part16 农民起义,明朝危机
[by:www.pronounceword.com] [00:02.90]In the 1630s the crisis came.17世纪30年代,危机降临。 [00:05.55]Beyond the lantern-lit pavilions, gangs of unemployed roamed the countryside, the silk workers went on strike, peasant rebellions raised their flags.在灯笼高挂的亭台楼阁之外,无数无业游民浪迹于乡间,织工罢工,农民揭竿而起。 [00:15.73]And then even nature seemed to turn against them.就连老天爷似乎也在作对。 [00:29.73]The Yellow River broke its banks, overwhelming the dykes so carefully restored by Ming engineers a century before.黄河决堤,冲毁了明朝工匠们百年前精心修复的堤坝。 [00:38.10]Whole cities and towns were wiped out.城市夷为平地。 [00:40.78]Epidemics and famines killed millions.瘟疫和饥荒夺取了近百万人的生命。 [00:45.87]The old cycles of Chinese history had returned to haunt them.中国历史的循环宿命再次降临。 [00:50.77]And for the first time, China's rulers had discovered the limits of autocracy.这是第一次中国的统治者遭遇到专制统治的局限。 [00:57.80]Along the coasts, the government could no longer give protection to communities against bandits, outlaws and pirates.在沿海地区,政府也无法保护人民免受土匪、不法分子和海盗的侵扰。 [01:08.64]More and more, the people were left to their own devices.越来越多的百姓只得自谋出路。 [01:15.57]Here, in one village in Fujian, a public-spirited local, a retired civil servant, came back home to help out. 这是福建的一个小村庄,一位富有公益心的乡绅,一位归隐的朝廷官员回乡伸出援手。 [01:24.52]Hello.你好。 [01:27.15]Here he set up charities.他在此设立了救助机构。 [01:29.16]And in 1604 paid for walls to protect the village when the local government had run out of cash.1604年,他出资修建了城墙以保护村庄,当时当地政府已无力出资。 [01:35.58]His family, the Zhaos, are still here. 他的赵氏家族至今仍在。 [01:40.14]It's like a mini-fortress, isn't it? 看上去像座小型城堡。 [01:45.46]In the centre of the village he built a great fortified tower house.村庄中央建有一座高大的加固塔楼。 [01:50.21]A refuge for the whole village in time of crisis. 危急时刻可以容纳所有的村民。 [01:53.76]That's absolutely wonderful, isn't it?相当了不起,不是吗? [01:56.69]Because the soldiers have to watch the outside, and there's only windows for the outside on the top floor.因为士兵们必须向外t望,所以仅在塔楼顶层才有朝外的窗户。 [02:04.64]You can see the landscape all around from the top floor.在顶楼,四周的风景一览无余。 [02:12.48]HE LAUGHS - Hi. 你好。 [02:14.68]Thank you. 谢谢。 [02:14.88]- Please sit down. 请坐。 [02:16.14]So, Mr Zhao? 赵先生 [02:17.65]Very nice to meet you. 幸会幸会。 [02:19.79]Hi. 你好。 [02:22.15]And as in so many places in China, the Zhao family still know their ancestors story. 和中国的许多地方一样,赵氏家族将祖先的故事铭记至今。 [03:07.31]At that time there were many pirates, pirates on the sea.当时海盗人数很多 [03:12.18]And pirates attacked at them.侵扰民众。 [03:14.71]So Zhao Wen came back to build this, Zhao's family's castle.于是赵文回乡建起这个赵氏家族的碉楼。 [03:29.28]The harsh justice of the first Ming Emperor, a guarantee of order was another world now.明朝开国皇帝以严刑峻法维护秩序,可这一切已时过境迁。 [03:39.62]As Mr Zhao's son observed in 1619, "The days of peace seem a long time ago."公元1619年,赵先生之子写道:“和平时期似乎已经遥不可及。”