Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
BBC中国故事 第五集 明朝 Part10 垂垂老矣的康熙给儿子的忠告
[by:www.pronounceword.com] [00:04.55]By now, Kangxi himself was getting old.这时康熙已经垂垂老矣。 [00:09.60]His boyhood friend, the bond-servant, Cao Yin, was dead now.他幼年时的朋友,包衣家奴曹寅也去世了。 [00:15.20]The Emperor had cared about him to the end.康熙一直关心他到最后一刻。 [00:17.87]"You're not well", Kangxi wrote. “你身体不太好,”康熙写道。 [00:20.80]"Take this, it's Western medicine, but it really works." “吃了这个,这是西洋药,但它的确管用。” [00:23.45]"But take care of yourself, take care."“照顾好你自己,保重。” [00:31.16]Now in his late 60s, the Emperor was conscious of his own mortality, too.现在他已经快70岁了,皇帝也意识到自己不久于人世。 [00:36.70]"When I was young", he wrote, "I didn't know what sickness was".他写道:“我年轻时不知道什么是疾病。” [00:40.64]"Now I'm getting thinner and weaker." “现在我越来越瘦弱。” [00:43.18]"I have dizzy spells."头晕目眩。 [00:47.27]"Officials can retire, but I can't."“官员们可以退休,但我不能。” [00:49.85]"I'm old, but I can't rest for a minute." “我老了,但我一分钟都不能休息。” [00:52.29]"If I die without trouble breaking out for China, I will die happy."“如果死的时候中国没有动乱,那我就死而无憾了。” [01:05.82] Kangxi died in 1722 after a reign of 61 years, longest in Chinese history.康熙于1722年驾崩,结束了长达61年的统治,是中国史上在位时间最长的皇帝。 [01:15.53]And he left his sons this advice.他给儿子们留下这样的忠告。 [01:17.87]"The great rulers of the past", he said, "Followed two guiding principles in governing China".“过去伟大的统治者们,”他说,“统治中国遵循这两个原则。” [01:22.93]"Number one - have reverence for the laws of heaven." 第一原则,尊奉天命。 [01:26.12]"And number two - have reverence for the ancestors."第二原则,敬拜祖先。 [01:34.68]"Work hard", he said.“勤勉治国”,他说。 [01:36.39]"Take care. "“保重身体。” [01:37.53]"Mix strictness with leniency and expedience with principle, "and, that way, you'll find a long-term vision for the nation.“宽严相济,权宜但不失原则,”这样,国家的前途就不可限量。 [01:52.24]And Kangxi did have a vision for the nation.而康熙在国事方面颇有眼光。 [01:55.22]He was a benevolent dictator.他是一位仁慈的独裁者。 [01:57.91]But the Qing was still and autocratic state and Imperial favour could vanish overnight.但清朝始终是个专制国家,而皇帝的恩惠会在一夜之间消失殆尽。