Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
哈里王子演讲: 追忆母亲戴安娜王妃 谈榜样的力量
[by:www.pronounceword.com] [00:00.00]It really a great pleasure to be here this afternoon and feel the inspiration percolating in this room. 非常荣幸今天下午能来到这里,感受这满屋振奋人心的力量。 [00:07.75]It is the quintessential combination of enthusiasm and optimism and something that we can all feel when surrounded by empowered youth. 这是一种积极和乐观的完美结合,是青年人无形中会传播给身边人的青春活力。 [00:16.82]I'm struck by a few things today, most of which is the power of the invisible role model. 我今天感触颇多,深刻体会到榜样在无形中传递的力量。 [00:23.25]The person who may be sitting here today that doesn't realize that someone looks up to them. 这个人可能就坐在我们之中,而且完全没有意识到自己已经成为了别人的榜样。 [00:28.93]That for that person, you inspire them to be kinder, better, greater, more successful and more impactful. 不断激励着他人变得更善良,更美好,更优秀,更成功,更加有影响力。 [00:37.82]Perhaps it's the newfound clarity I have as a father, knowing that my son will always be watching what I do, mimicking my behavior, one day maybe even following in my footsteps. 也许是因为我自己最近刚当了爸爸,我知道我的儿子会关注我的一言一行,模仿我行为,甚至有一天会按我的人生轨迹来走。 [00:49.63]But it's not just my role as a father that shows me that. 我不仅从自己的父亲角色中意识到榜样的力量。 [00:53.66]It's in the people I see every day that don't realize how inspirational they are to those watching. 更从每天见到的人身上看到榜样的重要性,他们可能意识不到对于许多旁观者来说,他们的影响有多大。 [00:59.97]From small acts of kindness to large measures of character, each move that we make matters, 从小到一个普通的善举,大到一个人的品性,我们的每个举动都有着至关重要的影响, [01:07.88]especially when we don't think anyone is watching, that is when our true character comes to light. 尤其是在独处的时候,人们往往会展现出自己最真实的一面。 [01:14.59]To that, I say be visible, own it, take seriously the responsibility we have, to lead by example, and do that by the values that you reflect and the way that you move in the world. 所以我认为要慎独拿捏自己的言行认真对待我们这种责任以身作则用自己的价值观来约束自己的行为,展现自己日常生活中最真实的状态。 [01:29.18]It doesn't require much. 这做起来并不难。 [01:31.40]It's about who you are as opposed to what yo do, as a human being rather than a human doing because when we are being, we are able to acknowledge and feel our own internal state, who we are and rediscover the things that matter most. 重要的是你是谁,而不是你做了什么,人的属性意义远超其行为性,因为当我们着眼于人的属性时,我们能够发掘并感知到自己的内在状态,清楚地认识自己,并且重新发掘最重要的东西。 [01:49.50]My mother Princess Diana was a role model to so many without realizing the impact she would have on so many lives. 我的母亲戴安娜王妃就是很多人的榜样,她自己都没有意识到无形中影响了那么多人的生活。 [01:57.96]You don't have to be a princess or a public figure to be a role model. 成为一个好的榜样,并不需要你也得是王妃或者是公众人物。 [02:03.09]In fact, it's equally valuable if you're not because it's more relatable. 事实上,即使你只是个普通人,你也同样有影响力,因为普通人更能引起大家的共鸣。 [02:08.14]Being a role model and mentor can help heal the wounds of your own past and create a better future for someone else. 成为一个榜样、导师,不仅可以治愈你自己过去的创伤,还可以鼓舞他人拥抱美好未来。 [02:16.40]As proven by today's inspirational youth and many of the stories we've heard this afternoon, the impact of a mentor has the power to make society richer, happier, kinder and more aligned. 今天下午很多青年人分享的经历和他们的故事,都向大家证明内心的力量足以让社会更加富有,快乐,善良,和谐。 [02:31.43]On a more personal level, it's the power to change the course of a life, to be a north star for a young person having trouble navigating their own path. 从个人层面来说,它是改变人生轨迹的力量,是帮助年轻人寻找前进道路的北极星。 [02:41.72]Sometimes it's a school teacher, but we know how overworked they are. 有时学校老师扮演着榜样的角色,但他们身上的担子太重了。 [02:47.89]They don't always have the capacity and they are figures of authority. 有时真的会心有余而力不足,但他们的确是一种权威的象征。 [02:54.30]What we need is relatable people to collaborate and guide us - mentors. 们需要的是能产生共鸣的人指引们,携手共进――即人生的导师。 [02:59.65]I've visited thousands of community centers, sports clubs and youth zones over the years, 这些年我参观了数千个社区中心,体育俱乐部和青年活动中心, [03:05.93]and I have witnessed first-hand the alchemy that occurs when two people are in sync and mutually benefiting each other. 我亲眼目睹了那种点金术般的魔力,看着许多人相互激励,共同进步。 [03:14.65]That is why I am urging businesses and organizations to pledge their commitment to mentoring, to shift the scale of social mobility for generations to come and unlock a resource which can transform society. 这也是为什么我呼吁企业和各个组织履行承诺,发挥导师职能,改变未来几代人的社会展规模,开启一种可以改变社会发展的资源。 [03:28.92]I encourage each of you to see the value you bring to those around you and to make a conscious effort to not inspire quietly and invisibly, but rather to step up to the task and help someone shine their light even brighter. 我希望每个人都可以看到自己给周围人带来的价值,有意识得扭转潜移默化的影响,而要勇于站出来帮助他人绽放光芒。 [03:45.99]To the mentees here today, I am incredibly proud of what you've achieved. 我想对今天在座的各位青年说,我为你们取得的成就而骄傲。 [03:52.15]And I can safely say that my mother who would have turned 58 yesterday would feel the same. 而且我也敢说如果我母亲还在世,昨天她正好该58岁了,她也一定会有同感。 [03:58.40]Thank you. 谢谢大家。