Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
乔丹深情悼念科比: 兄弟, 我的一部分随你而去了(中英全文)
[ar:] [by:www.pronounceword.com] [00:00.00]I would say good morning, but it's afternoon. 我想说早上好,但现在是下午。 [00:03.96]I'm grateful to Vanessa and the Bryant family for the opportunity to speak today. 我很感谢瓦妮莎和布莱恩特一家今天给我发言的机会。 [00:11.20]I'm grateful to be here to honor Gigi and celebrate the gifts that Kobe gave us all - what he accomplished as a basketball player, as a businessman, and a storyteller and as a father. 我很感谢有机会在这里纪念吉吉,感恩科比带给我们所有人的礼物――作为篮球运动员、商人、作家和一个父亲所取得的成就。 [00:34.36]In the game of basketball, in life, as a parent - Kobe left nothing in the tank. He left it all on the floor. 无论是篮球场上的球员,还是生活中的父亲,科比都毫无保留,倾尽全力。 [00:49.84]Maybe it surprised people that Kobe and I were very close friends. But we were very close friends. 也许人们会惊讶我和科比是非常亲密的朋友,但我们的确是。 [01:08.92]Kobe was my dear friend. 科比是我的挚友。 [01:11.95]He was like a little brother. 他就像我的小兄弟。 [01:13.87]Everyone always wanted to talk about the comparisons between he and I. 人们总拿我们作比较,每个人都想谈论我和他有什么不同, [01:21.95]I just wanted to talk about Kobe. 但今天我只想谈谈科比。 [01:26.30]You know all of us have brothers and sisters, little brothers, little sisters, who for whatever reason always tend to get in your stuff, your closet, your shoes, everything. 你看,我们都有兄弟姐妹,弟弟或者妹妹,他们不知怎么总是喜欢动你的东西,你的衣柜啊、鞋子啊,随便什么东西。 [01:46.74]It was a nuisance - if I can say that word - but that nuisance turned into love over a period of time. 这真是很烦人――抱歉我用了这个词――但时间让这种烦扰变成了爱。 [01:56.34]Just because the admiration that they have for you as big brothers or big sisters, the questions in wanting to know every little detail about life that they were about to embark on. 他们这么做只是出于对你这个哥哥或姐姐的崇拜,只是因为心中充满疑问――想知道他们即将开启的人生的每一个小细节。 [02:12.46]He used to call me, text me, 11:30, 2:30, 3 o'clock in the morning, talking about post-up moves, footwork, and sometimes, the triangle. 科比曾经在夜里11点半、凌晨2点半和3点打电话或发短信给我,跟我探讨背身单打、步法,有时还有三角进攻的问题。 [02:31.56]At first, it was an aggravation. 起初,这让我很恼火, [02:37.20]But then it turned into a certain passion. 但后来就变成了某种激情。 [02:45.58]This kid had passion like you would never know. 这孩子充满了你永远无法了解的激情。 [02:50.90]It's an amazing thing about passion. 激情是很奇妙的。 [02:54.69]If you love something, if you have a strong passion for something, you would go to the extreme to try to understand or try to get it. 如果你爱上某个东西,如果你对某个东西怀有强烈的激情,那你就会不惜一切代价尝试去了解或得到它, [03:06.73]Either ice cream, Cokes, hamburgers, whatever you have a love for. 无论你爱的是什么,冰淇淋、可乐或汉堡。 [03:13.91]If you have to walk, you would go get it. 如果必须靠自己一步步去争取,你会这么做; [03:16.78]If you have to beg someone, you would go get it. 如果不得不乞求他人帮助,你也会这么做。 [03:19.31]What Kobe Bryant was to me was the inspiration that someone truly cared about the way either I played the game or the way that he wanted to play the game. 科比・布莱恩特对我来说是一种鼓舞,他让我知道,有人真正关心我怎么打球,也真正关心他自己想要怎么打。 [03:32.68]He wanted to be the best basketball player that he could be. 他想尽全力成为最好的篮球运动员。 [03:38.57]And as I got to know him, I wanted to be the best big brother that I could be. 而我,在逐渐了解他之后,想尽全力成为最好的大哥。 [03:52.87]To do that, you have to put up with the aggravation, the late-night calls, or the dumb questions. 要做到这一点,你就必须忍受那种烦扰,无论是深夜电话还是愚蠢的问题。 [04:10.98]I took great pride as I got to know Kobe Bryant that he was just trying to be a better person - a better basketball player. 当我了解到科比・布莱恩特只是想成为一个更好的人――一名更好的篮球运动员,我感到非常自豪。 [04:23.30]We talked about business, we talked about family, we talked about everything. 我们聊打球,聊家庭,什么都聊。 [04:33.60]And he was just trying to be a better person. 他只想努力成为一个更好的人。 [04:37.27].... [04:44.08]Now, he's got me and I'll have to look at another crying me for the next ... 噢,他让我出丑了,今后……我将不得不面对一个新的哭泣表情包了…… [04:49.26]..... [05:06.38]I told my wife I wasn't gonna do this cause I didn't want to see that for the next three or four years. 我曾经告诉我的妻子,我不会哭的,因为我不想在今后三四年都要看到自己的哭泣表情包。 [05:12.21]That is what Kobe Bryant does to me. 这都是因为科比・布莱恩特。 [05:16.60]I'm pretty sure Vanessa and his friends all can say the same thing - he knows how to get to you in a way that affects you personally, even though he's being a pain in the ass. 我很肯定,瓦妮莎和科比的朋友都会说同样的话――科比知道用什么方法可以打动你,虽然他一直是个讨厌鬼。 [05:28.87]But you have a sense of love for him and the way that he can bring out the best in you. 但你会爱上他,他总能让你展现出最好的自己。 [05:37.60]And he did that for me. 对我来说就是这样。 [05:39.87]I remember maybe a couple months ago he sends me a text and he said, 'I'm trying to teach my daughter some moves. 我记得,大概是几个月前,他给我发了一条短信说:“我正在努力教我的女儿一些脚步移动。 [05:52.95]And I don't know what I was thinking or what I was working on, but what were you thinking about when you were growing up trying to work on your moves?' 我不知道自己那个年纪的时候在想什么,在做什么,不过我想知道你小时候练习步伐时在想什么。” [06:06.94]I said 'What age?' He says '12'. 我问他:“几岁?”他说:“12岁。” [06:11.62]I said '12, I was trying to play baseball.' 我说:“12岁,我在学打棒球呢。” [06:18.42]He sends me a text back saying 'Laughing my ass off.' 他回了我一条短信说:“笑死我了。” [06:25.35]And this is at 2 o'clock in the morning. 那会儿是凌晨2点了。 [06:29.92]But the thing about him was we could talk about anything that related to basketball but we could talk about anything that related to life. 说到他,我们可以谈论任何事情,不管是与篮球有关的,还是与生活有关的。 [06:42.15]And we, as we grew up in life, rarely have friends that we can have conversations like that. 随着我们慢慢长大,很少有朋友可以像这样无所不谈。 [06:50.62]Well, it's even rarer when you can grow up against adversaries and have conversations like that. 长大后面对对手还能像这样交谈,这种情况就更少见了。 [06:59.90]I went and saw Phil Jackson in 1999, maybe 2000, I don't know, when Phil was here in L.A. ・1999年我去看菲尔・杰克逊,也许是2000年,我记不太清了,当时他在湖人队执教。 [07:06.47]And I walk in and Kobe's sitting there.And the first thing, Kobe said, "Did you bring your shoes?"我走进屋,看见科比坐在那儿。科比看见我后第一句话就问:“你带鞋了吗?” [07:15.85]"No, I wasn't thinking about playing.“ 我说:“没带,我不是来打球的。” [07:21.77]But his attitude to compete and play against someone he felt like he could enhance and improve his game, that's what I loved about the kid. 但从中可以看到他对竞争的态度,他觉得可以通过与对手竞争提升自己的能力,让自己在比赛中打得更好,这就是我喜欢这个孩子的原因。 [07:34.80]I absolutely loved the kid. 我真的非常喜欢这个孩子。 [07:37.36]No matter where he saw me, it was a challenge. 无论在哪里看到我,他都想找我单挑。 [07:40.55]And I admired him because his passion, you rarely see someone who is looking and trying to improve each and every day, not just in sports, but as a parent, as a husband. 我很佩服他,因为他拥有激情,你很少会看到有人每天都希望并尽力提高自己,不仅在篮球上,作为爸爸、作为丈夫,他都是这样做的。 [07:56.30]I am inspired by what he's done, and what he's shared with Vanessa, and what he's shared with his kids. 他的所作所为,他与瓦妮莎的经历,以及他与孩子们的相处,都让我深受激励。 [08:03.96]I have a daughter who's 30 and I became a grandparent. 我有一个30岁的女儿,我已经做了外公。 [08:08.84]And I have two twins. I have twins at 6. 我还有一对双胞胎女儿,她们6岁了。 [08:12.95]I can't wait to get home to become a GirlDad and to hug them and to see the love and smiles that they bring to us as parents. 我迫不及待要回家做个女儿控,抱抱她们,享受她们带给我和她们妈妈的爱与微笑。 [08:29.28]He taught me that just by looking at this tonight, looking at how he responded and reacted with the people that he actually loved. 今晚,科比教会了我,我看到他就是这么做的,看到他如何回应他所爱的人。 [08:37.53]These are the things that we will continue to learn from Kobe Bryant.. 这些都是我们要继续向科比学习的东西。 [08:43.90]To Vanessa, Natalia, Bianka, Capri, my wife and I will keep you close in our hearts and our prayers. 瓦妮莎、纳塔利娅、比安卡、卡普里,我想说,我和我的妻子会时时记挂着你们,衷心为你们祈祷。 [08:53.48]We will always be here for you. Always. 我们会永远在你们身边,永远。 [08:56.83]I also want to offer our condolences and support to all the families affected by this enormous tragedy.我还想向所有遭受这一巨大悲剧影响的家庭给予慰问和支持。 [09:04.39]Kobe gave every last ounce of himself to whatever he was doing, 科比将每一分每一秒都投入到他所做的每一件事。 [09:11.75]After basketball, he showed a creative side to himself that I didn't think any of us knew he had. 离开篮球场后,他展现出自己极富创造力的一面,我想我们没人知道他在这方面的才能。 [09:21.48]In retirement, he seemed so happy. 退役时,他看起来如此高兴, [09:25.23]He found new passions. 因为他找到了新的激情所在。 [09:28.65]And he continued to give back, as a coach, in his community. 他以社区教练的身份继续回馈社会。 [09:34.34]More importantly, he was an amazing dad, amazing husband, who dedicated himself to his family and who loved his daughters with all his heart. 更重要的是,他是一个了不起的父亲、一个了不起的丈夫,他将自己奉献给了家人,全心全意爱着女儿们。 [09:49.26]Kobe never left anything on the court. 科比在球场上从来不遗余力。 [09:53.96]And I think that's what he would want for us to do. 我想这就是他想要我们做的。 [09:59.83]No one knows how much time we have. 没有人知道我们的生命还剩多少时间。 [10:04.79]That's why we must live in the moment, we must enjoy the moment, we must reach and see and spend as much time as we can with our families and friends and the people that we absolutely love. 这就是为什么我们必须活在当下,必须享受当下,必须尽可能多与家人、朋友及我们深爱的人联系、见面和相互陪伴。 [10:18.95]To live in the moment means to enjoy each and every one that we come in contact with. 活在当下意味着要珍惜身边的每一个人。 [10:26.59]When Kobe Bryant died, a piece of me died. 科比・布莱恩特走了,我的一部分也跟着他走了。 [10:32.31]And as I look in this arena and across the globe, a piece of you died, or else you wouldn't be here. 在这座球场和世界各地,我看到你们的一部分同样跟着他走了,否则你们不会在这里。 [10:41.43]Those are the memories that we have to live with and we learn from. 那些就是我们未来必须记住的,也是我们要学习的。 [10:46.94]I promise you from this day forward, I will live with the memories of knowing that I had a little brother and I tried to help in every way I could. 我保证,从今天起,我将带着这些记忆前行――我会记得,我曾经有个小兄弟,我曾经竭尽所能去帮助他。 [10:58.60]Please, rest in peace little brother. 小兄弟,请安息吧。