Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
奥巴马每周电视演讲2013年8月31日:总统同人民一起庆祝劳动节(中英mp3+lrc)
[by:www.pronounceword.com] [00:00.01]Hi, everybody. 大家好。 [00:01.19]This Labor Day weekend, as we gather with family and friends, 值此周末劳动节之际,我们将与家人和朋友欢聚, [00:03.54]we'll also come together as a nation to honor some of our own-the working men and women of America who, across the generations, built this country up and helped make us who we are today. 而作为一个国家,我们也将一起纪念世世代代生活在美国的土地上,建设这个国家并让我们取得今天这样的成就的所有男女劳动者。 [00:15.29]On Monday, we'll celebrate that proud history. 星期一我们将举国欢庆庆祝这一令人自豪的历史。 [00:18.21]We'll pay tribute to the values working Americans embody-hard work; responsibility; sacrifice; looking out for one another. 我们将向勤劳、负责、忘我、有爱及奉献精神的劳动人民表达敬意。 [00:27.35]And we'll recommit ourselves to their cause; to securing for them a better bargain so that everyone who works hard in America has a chance to get ahead. 而我们也将敦促自己以他们为榜样,为他们争取更好的保障,让每一个努力付出的人都能有机会获得成功。 [00:37.02]See, over the past four and a half years, we've fought our way back from the worst recession of our lifetimes. 经过四年半的努力,我们已经挫败了我们此生遭遇的最严重的经济衰退带来的冲击。 [00:42.30]And thanks to the grit and resilience of the American people, we've begun to lay a foundation for stronger, more durable economic growth. 而且多亏美国人民的坚韧顽强,我们已经为未来经济更强劲更持续的增长打下了良好的基础。 [00:50.29]But as any working family will tell you, we're not where we need to be. 但如同任何一个工薪家庭会告诉你的一样,我们还远未达到目的地。 [00:55.14]For over a decade, working Americans have seen their wages and incomes stagnate, even as corporate profits soar and the pay of a fortunate few explodes. 十几年来工薪阶层的工资收入没有提高,但公司的利润却飞速上涨,少数幸运儿财富猛增。 [01:04.15]For even longer than that, inequality has steadily risen; the journey of upward mobility has become harder. 而在更长的时间范围内不平等现象持续增加,繁荣之路变得更加艰难。 [01:10.25]And in too many communities across this country, the shadow of poverty continues to cast a pall over our fellow citizens. 在全国还有大量社区贫困的阴影一直笼罩着我们的同胞。 [01:17.41]Reversing that trend needs to be Washington's highest priority. 扭转这一势头必须成为华盛顿的头等大事。 [01:21.25]It's certainly mine. 当然也是我的第一要务。 [01:23.07]That's why, over the past month, I've traveled all across America, laying out my ideas for how we can build on the cornerstones of what it means to be middle class. 这就是过去的一个月里我走访全美,提出了我们如何为中产阶级打下坚实基础的一系列意见的原因所在。 [01:31.48]A good job that pays a good wage. 包括高薪的好工作; [01:34.06]A good education. 好的教育环境; [01:35.21]A home of your own. 属于你自己的住房; [01:36.55]Health care when you get sick. 生病时获得的医疗保险; [01:38.47]A secure retirement even if you're not rich. 即便不富裕也能安享晚年; [01:41.28]And more chances for folks to earn their way into the middle class as long as they're willing to work for it. 以及更多让人们只要有意愿努力工作就能跻身中产阶级的机遇。 [01:47.35]The truth is, it's not going to be easy to reverse the forces that have conspired-for decades-against working Americans. 实事上,要逆转数十年来一直压迫劳动者的这一趋势实非易事。 [01:52.39]But if we take a few bold steps-and if Washington is able to come together with common purpose and common resolve-we'll get there. 但只要我们采取一些大胆的措施,只要华盛顿能为一个共同的目标团结起来采取共同的措施,我们就可以实现这一目标。 [02:02.00]Our economy will keep getting stronger and more Americans will be able to join the ranks of the middle-class. 我们的经济将有更强劲的动力,更多美国人将能够跻身中产阶级。 [02:08.19]So this Labor Day, while you're out there grilling in the backyard, 因此,今年的劳动节,当你在后院烧烤, [02:11.32]or taking that final trip for the summer, 或者是进行今年夏天最后一次出游的时候, [02:14.06]I hope you'll also take a moment to reflect on the many contributions of our working men and women. 我希望大家能够花时间回顾一下我们的劳动者所做出的贡献。 [02:20.22]For generations, it was the great American middle class that made our economy the envy of the world. 世代以来,正是伟大的中产阶级人民创造了让世人艳羡的美国经济。 [02:25.14]And as long as I'm President, I'm going to keep fighting to make sure that happens again. 只要我还担任总统,我就将继续为重新创造这样的传奇而努力。 [02:30.20]Thanks, and have a great weekend. 谢谢大家,祝你们周末愉快。