Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
奥巴马每周电视演讲2013年11月16日:总统呼吁迈向能源自主(中英mp3+lrc)
[by:www.pronounceword.com] [00:00.01]Hi, everybody. 大家好! [00:01.31]On Thursday, I visited a steel plant in Cleveland, Ohio to talk about what we're doing to rebuild our economy on a new foundation for stronger, more durable economic growth. 本周四,我参观了俄亥俄州克里夫兰市一家钢铁厂,在那里我谈到了我们当前正在做的事情,为重建经济体系打下更坚实的新的基础,保证经济可持续发展。 [00:12.06]One area where we've made great progress is American energy. 取得进步的领域之一就是能源。 [00:16.03]After years of talk about reducing our dependence on foreign oil, we are actually poised to control our own energy future. 在大喊降低海外石油依赖性的多年之后,现在我们确实可以掌控自己的能源未来了。 [00:24.37]Shortly after I took office, we invested in new American technologies to reverse our dependence on foreign oil and double our wind and solar power. 在我主政不久,我们加大了对新技术的投资,以扭转对海外石油依赖的局面,实现风能和太阳能产量翻一番的目标。 [00:32.35]And today, we generate more renewable energy than ever-with tens of thousands of good, American jobs to show for it. 今天,我们生产的可再生能源比以往任何时候都要多,带来的还有成千上万待遇优厚的工作岗位。 [00:40.28]We produce more natural gas than anyone-and nearly everyone's energy bill is lower because of it. 我们的天然气产量全球第一,每个人的能源支出都因此得以降低。 [00:46.51]And just this week, we learned that for the first time in nearly two decades, the United States of America now produces more of our own oil here at home than we buy from other countries. 就在本周,统计数据表明,近20年来,美利坚合众国第一次实现国内石油产量超过我们从海外购买的石油量。 [00:58.28]That's a big deal. That's a tremendous step towards American energy independence. 这是一个重大的成就。是我们走向美国能源自主的巨大一步。 [01:03.59]But this is important, too: we reached this milestone in part not only because we're producing more energy, but because we're wasting less energy. 但还有一点很重要,我们之所以能实现这一里程碑式的进步,不仅仅因为我们生产的能源更多,更因为我们浪费的能源更少了。 [01:12.30]We set new fuel standards for our cars and trucks so that they'll go twice as far on a gallon of gas by the middle of the next decade. 我们制定了新的汽车燃油标准,实现未来5年内一加仑汽油行驶里程翻一倍的目标。 [01:19.30]That's going to save an average driver more than $8,000 at the pump over the life of a new car. 这将为每位驾驶员在一辆新车的使用寿命范围内节省8000多元的油费。 [01:25.38]We also launched initiatives to put people to work upgrading our homes, businesses, and factories so that they waste less energy. 我们还启动了一项激励计划,鼓励人们改造家用、办公、工厂的设施减少能源浪费。 [01:33.34]That's going to save our businesses money on their energy bills-that's money they can use to hire more workers. 这将为企业节省能源支出,他们可以用省下的这些钱招聘员工。 [01:40.22]Here's another thing. Between more clean energy, and less wasted energy, our emissions of dangerous carbon pollution are actually falling. 此外,使用更多清洁能源和更少能源浪费使得我们二氧化碳等污染物排放量得到实质性下降。 [01:49.43]That's good news for anyone who cares about the world we leave to our kids. 这对所有关心为子孙后代留下一个美好环境的人来说都是一个好消息。 [01:53.59]And while our carbon emissions have been dropping, our economy has been growing. 在碳排放下降的同时,我们的经济却一直在增长。 [01:58.01]Our businesses have created 7.8 million new jobs in the past 44 months. 私营企业已经在过去44个月里创造了780万个就业岗位。 [02:02.48]It proves that the old argument that we can't strengthen the economy and be good stewards of our planet at the same time is a false choice. 这充分证明过去说我们不能在保持经济增长的同时保护好我们的星球的争论是一个假命题。 [02:10.21]We can do both. And we have to do both. 这两件事我们可以同时做好。而且我们必须都做好。 [02:13.50]More good jobs. 更多好的就业岗位。 [02:15.15]Cheaper and cleaner sources of energy. 更便宜、更清洁的能源。 [02:17.32]A secure energy future. 一个安全的能源未来。 [02:19.48]Thanks to the grit and resilience of American businesses and the American people, that's where we're heading. 感谢坚韧不屈的美国企业和美国人民,正是有了你们,我们才能一直前进。 [02:24.57]And as long as I'm President, that's where we're going to keep heading-to leave our children a stronger economy, and a safer planet. 只要我担任总统,这将是我继续为之奋斗的目标,为我们的子孙后代留下一个更强大的经济,一个更安全的星球。 [02:32.02]Thanks, and have a great weekend. 谢谢大家,祝你们周末愉快。