Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
奥巴马每周电视演讲20150131:总统提出帮助中产阶级繁荣经济(中英mp3+lrc)
[ti:www.Tingvoa.com] [ar:] [by:www.pronounceword.com] 标题:奥巴马每周电视讲话:总统提出帮助中产阶级繁荣经济 [00:00.57]Hi, everybody. 大家好! [00:02.00]At a moment when our economy is growing, our businesses are creating jobs at the fastest pace since the 1990s, 当前我们的经济发展走势良好,我们的企业也正创造着超过上世纪90年代最高水平的工作机遇, [00:08.58]and wages are starting to rise again, we have to make some choices about the kind of country we want to be. 而且工资也开始上涨,但我们要选择一下我们国家需要什么样的未来。 [00:14.20]Will we accept an economy where only a few of us do spectacularly well? 我们是接受一个只有利于极少数富人的经济呢? [00:19.29]Or will we build an economy where everyone who works hard has a chance to get ahead? 还是致力于打造一种每个辛勤付出的人都能获得成功机会的经济呢? [00:24.51]That was the focus of my State of the Union Address-middle-class economics. 这是我的国情咨文重点关注的内容:即中产阶级的经济发展方式。 [00:29.81]The idea that this country does best when everyone gets their fair shot, everyone does their fair share, and everyone plays by the same set of rules. 这样的想法是所有人都能得到公平的机会,承担共同的责任,遵守同样的规则,我们的国家就会发展的最好。 [00:39.37]This week, I will send a budget to Congress that's built on those values. 而在本周我将向国会提交一份基于上述观点的预算方案。 [00:44.59]We'll help working families' paychecks go farther by treating things like paid leave and child care like the economic priorities that they are. 我们要采取提供带薪休假、儿童保障等措施帮助工薪家庭,这些事会成为我们经济发展的重中之重。 [00:53.73]We'll offer Americans of every age the chance to upgrade their skills so they can earn higher wages, with plans like making two years of community college free for every responsible student. 我们要为美国各年龄段人民提供机会,让大家提升劳动技能,找到高薪的工作。 为优秀学生提供两年免费社区大学教育计划就是实现这一目标的方式。 [01:04.81]And we'll keep building the world's most attractive economy for high-wage jobs, with new investments in research,infrastructure,manufacturing, and expanded access to faster internet and new markets. 我们要继续打造全球最具吸引力的经济发展环境,提供高薪职位。 为此,我们要在科研、基础设施建设、制造业、宽带建设和开拓新市场上加大投资。 [01:18.21]We can afford to make these investments. 这些都是我们能够承担的投资。 [01:20.48]Since I took office, we've cut our deficits by about two-thirds-the fastest sustained deficit reduction since just after the end of World War II. 自从我主政以来,我们将财政赤字削减了2/3,这是自二次世界大战以来最快的赤字持续削减。 [01:29.50]We just have to be smarter about how we pay for our priorities, and that's what my budget does. 我们对如何在优先事项上投资应该更明智,这就是我的预算方案要做的事情。 [01:33.91]It proposes getting rid of special interest loopholes in our tax code, 该方案建议消除税法中有利于特殊利益集团的漏洞, [01:37.52]and using those savings to cut taxes for middle-class families and reward businesses that invest in America. 利用节省下来的钱为中产家庭减税,鼓励在美国投资的企业。 [01:44.25]It refuses to play politics with our homeland security, and funds our national security priorities at home and abroad. 该预算方案在国家安全问题上坚决不玩政治把戏,将为国家安全在境内外的优先事项提供资金。 [01:51.59]And it undoes the arbitrary, across-the-board budget cuts known as "the sequester" for our domestic priorities, 并消除对国内优先事项的绝对的、全面的预算削减,也就是常说的"隔离政策", [01:58.26]and matches those investments dollar-for-dollar in resources our troops need to get the job done. 将每一分钱投到需要的地方,让我们的军队拥有必要的资源完成他们的工作。 [02:03.99]Now, I know that there are Republicans in Congress who disagree with my approach. 当下,我知道国会的一些共和党人并不同意我的方案。 [02:08.51]And like I said in my State of the Union Address, if they have ideas that will help middle-class families feel some economic security, I'm all in to work with them. 正如我在国情咨文中所说的,如果他们有合适的建议,可以帮助中产家庭获得经济上的安全感,我会全力配合他们。 [02:17.65]But I will keep doing everything I can to help more working families make ends meet and get ahead. 但我将继续尽我一切努力,帮助更多的中产家庭实现收支平衡,取得成功。 [02:24.20]Not just because we want everyone to share in America's success-but because we want everyone to contribute to America's success. 这不仅仅是因为我们想让每个人都分享美国成功的成果,更是因为我们希望每个人都能为美国的成功贡献自己的力量。 [02:31.36]That's the way the middle class thrived in the last century-and that's how it will thrive again. 这正是上个世纪中产阶级发展壮大的方式,也是将来其发展壮大的方式。 [02:37.36]Thanks, and have a great weekend. 谢谢大家,祝你们周末愉快。