Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
奥巴马每周电视演讲20150321:总统要求尽快投票通过对洛丽塔·林奇的任命(中英mp3+lrc)
[ti:VOA英语网] [ar:] [by:www.pronounceword.com] 标题:奥巴马每周电视讲话:总统要求尽快投票通过对洛丽塔?林奇的任命 [00:00.74]Hi, everybody. 大家好! [00:02.15] One of the most important positions in the President's Cabinet-and to our national security, our law enforcement, and our criminal justice system-is Attorney General. 总统内阁最重要的职位之一,也是对我们的国家安全、法律执行和刑事司法制度最重要的职位之一,就是司法部长。 [00:13.13]It has been more than four months since I nominated Loretta Lynch to serve as the next Attorney General of the United States. 我提名洛丽塔? 林奇担任下一任联邦司法部长已经过去4个多月了。 [00:20.55] For 30 years, Loretta has distinguished herself as a tough, fair, and independent attorney. 30多年来,洛丽塔证明了她是一位严厉、公平、独立的检察官。 [00:27.47] As the U.S. Attorney for the Eastern District of New York, she successfully prosecuted the terrorists who plotted to bomb the Federal Reserve Bank and the New York City subway. 作为纽约东部地区的联邦检察长,她成功起诉了密谋炸弹袭击联邦储备银行和纽约地铁的恐怖分子。
[00:42.11] She's been dogged in her pursuit of public corruption. 她还帮助受到某些世界最大银行不公对待的人们通过庭外和解保住了数十亿资金。 [00:45.83] She's jailed some of New York's most violent and notorious mobsters and gang members. 她还致力于打击公权力腐败。 她将纽约最残暴、臭名昭著的歹徒和黑帮成员打入大牢。 [00:50.96] And through it all, she's worked closely with law enforcement and local communities to get the job done. 在所有这些事情中,她与地方执法人员和社区通力合作,出色地完成了任务。 [00:56.90]In short, her qualifications are superb. 总之,她的履历超凡出色。 [01:00.68]That's why, in the past, the Senate easily confirmed Loretta to lead one of the most prominent U.S. Attorney offices in the country-not once, but twice. 正因如此,参议院在过去毫无困难地确认洛丽塔领导全国最重要的联邦检察官办公室之一。而且不是一次,是两次。 [01:11.69]Still-it has been more than four months since I nominated Loretta Lynch to serve as Attorney General. 到今天为止,距我提名洛丽塔?林奇担任司法部长一职已经过去四个多月了。 [01:18.60]And this time, Republican leaders in Congress won't even let her nomination come up for a vote. 这一次,国会的共和党领导人连一次投票表决的机会都不给。 [01:24.17] In fact, by Monday, Loretta will have been languishing on the Senate floor for longer than the seven previous Attorneys General combined. 而到下周一,洛丽塔的提名在参议院等待投票确认的时间比前七位司法部长等待的时间总和还长。 [01:32.39] Let me say that again-she will have been waiting for a simple yes-or-no vote on the Senate floor for longer than the seven previous Attorneys General combined. 我再强调一遍,她在等待参议院一个简单的同意或否决的投票表决,这一时间超过了前七任司法部长等待时间的总和。 [01:42.11]No one can claim she's unqualified. 没有人可以质疑她的工作能力。 [01:44.54] No one's saying she can't do the job. 没有人敢说她不称职。 [01:47.28]Senators from both parties say they support her. 两党的参议员们都说自己支持她。 [01:50.56]This is purely about politics. 这次完全就是政治把戏。 [01:53.30] First, Republicans held up her nomination because they were upset about the actions I took to make our broken immigration system smarter and fairer. 首先,共和党人担心我改革移民系统,使其更明智更公平而采取的举措让他们担忧,他们因此阻挠对洛丽塔的任命。 [02:00.75] Now they're denying her a vote until they can figure out how to pass a bill on a completely unrelated issue. 现在,他们想等到制定并通过一部与之毫无干系的法案之后再对她进行投票。 [02:07.15] But they could bring her up for a yes-or-no vote at any time. 但他们完全可以在任何时候对她进行投票表决。 [02:12.70]Republicans promised that Congress would function smoothly with them in charge. 共和党人承诺掌控国会之后会让各项流程更顺畅。 [02:16.62]Here's a chance for them to prove it. 现在就是他们证明这一点的机会。 [02:19.42] Congress should stop playing politics with law enforcement and national security. 国会不可以在关系执法和国家安全的问题上继续玩弄政治手腕。 [02:23.86]They should support good people in both parties who want to reform our criminal justice system. 他们应该支持两党中想要改革我们刑事司法体系的好人。 [02:28.55] And that means they should end the longest confirmation process for an Attorney General in three decades, and give Loretta Lynch a vote. 这就需要他们结束30多年来最长的司法部长确认流程,给洛丽塔?林奇一次投票表决的机会。 [02:37.93]Thank you. And have a great weekend. 谢谢大家! 祝你们周末愉快!