Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
奥巴马每周电视演讲20151225:总统祝福全国人民圣诞节快乐(中英mp3+lrc)
[ti:www.Tingvoa.com] [ar:] [by:www.pronounceword.com] 标题:奥巴马每周电视讲话:总统祝福全国人民圣诞节快乐 [00:00.80]THE PRESIDENT: Merry Christmas, everybody! 总统:大家圣诞快乐! [00:02.27] This is one of our favorite times of the year in the Obama household, filled with family and friends, warmth and good cheer. 在奥巴马家,这是一年里大家最喜欢的日子,家里高朋满座,到处洋溢着温暖和欢声笑语。 [00:09.65] That's even true when I spend all night chasing Bo and Sunny away from the cookies we leave for Santa. 而且我一晚上都得把波波和撒尼赶到一边,免得它们把留给圣诞老人的饼干吃掉了。 [00:15.14]It's also my favorite weekly address of the year, because I'm joined by a special holiday guest star: Mrs. Obama. 这也是我一年里最喜欢的一次每周讲话,因为与我一起的还有一位特别的节日明星:奥巴马夫人。 [00:22.88]THE FIRST LADY: Merry Christmas, everyone. 第一夫人:大家圣诞节快乐! [00:24.50] Here at the White House, we've spent the past month helping everyone get into the holiday spirit. 在白宫,我们花了一个月的时间为大家准备,让大家感受到今年的节日气氛。 [00:29.74]Our theme this year is "A Timeless Tradition," and the decorations in each room reflect some of our country's most cherished pastimes-from saluting our troops and their families to helping children dream big dreams for their future. 今年,我们的主题是"永远的传统",每个房间的装饰都反映了我们国家一段最珍贵的传统,有向军人和军属致敬的主题,还有帮助儿童畅想未来的主题。 [00:45.23]And we've invited thousands of families here to the White House to enjoy the festivities-because there's no holiday tradition more timeless than opening our doors to others. 我们还邀请了几千个家庭来到白宫,共同欢度节日,因为,没有什么传统比敞开家门迎接八方来客这个传统更悠久了。 [00:56.13]THE PRESIDENT: Today, like millions of Americans and Christians around the world, our family celebrates the birth of Jesus and the values He lived in his own life. 总统:今天,与成千上万的美国人民,以及全世界的基督教徒一样,我们一起庆祝耶稣基督的生日,纪念他用一生实现的人生价值。 [01:05.80]Treating one another with love and compassion. 对待他人充满爱和激情。 [01:08.43] Caring for those on society's margins: the sick and the hungry, the poor and the persecuted, the stranger in need of shelter-or simply an act of kindness. 关心生活在社会边缘的人士:病人和吃不上饭的人,穷人和造虐待的人,需要保护的陌生人,或是一个简单的善举。 [01:20.46]That's the spirit that binds us together-not just as Christians, but as Americans of all faiths. 这是将我们团结在一起的精神,不仅仅对基督徒如此,这也是各种信仰的美国人民所认可的精神。 [01:26.33]It's what the holidays are about: coming together as one American family to celebrate our blessings and the values we hold dear. 这正是节日的意义所在:像一个美国大家庭一样团结起来,共同庆祝我们的价值观,彼此祝福。 [01:34.92]During this season, we also honor all who defend those values in our country's uniform. 在这个节日里,我们也向身穿军装,保卫我们的价值观的军人们致敬。 [01:41.00]Every day, the brave men and women of our military serve to keep us safe-and so do their families. 每一天,英勇的男女将士以及他们的家人们都在为国服务,保卫我们的安全。 [01:46.74]THE FIRST LADY: So as we sing carols and open presents, as we win snowball fights... 第一夫人:所以,我们唱圣诞歌,收到礼物,打赢雪仗的时候… [01:51.68]THE PRESIDENT: Or lose snowball fights... 总统:或者打输雪仗的时候… [01:52.95]THE FIRST LADY: Let's also take time to pay tribute to those who have given our country so much. 第一夫人:我们别忘了向所有这些为这个国家付出这么多的人们致敬。 [01:57.57] Go to JoiningForces.gov to see how you can serve the troops, veterans, and military families in your community. 你可以登录JoningForces。gov,网站上会告诉你如何为军人、退伍老兵以及你所在社区的军属服务。 [02:04.80]And together, we can show them just how grateful we are for their sacrifice. 总之,我们可以向他们表达我们对他们付出的牺牲的感激之情。 [02:09.38] That's a tradition we all can embrace-today and every day. 这是我们今天以及未来每一天都会保持下去的传统。 [02:14.28]THE PRESIDENT: So on behalf of Malia, Sasha, Bo, Sunny, and everyone here at the White House-Merry Christmas. 总统:因此,我们谨代表玛莉亚、萨莎、波波、撒尼以及在白宫过节的所有人,祝大家圣诞节快乐! [02:23.12] May God bless our troops and their families. 愿上帝保佑我们的军人以及他们的家人。 [02:25.53] And may God bless you all with peace and joy in the year ahead. 愿上帝保佑大家在新的一年里平安吉祥!