Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com
点击左下方按钮打开菜单
Home
Daily word
慢速英语
Dictionary
English-English Dictionary
English-Chinese Dictionary
英语能力
英语口语
入门口语
俚语俗语
口语交际
英语听力
听力入门
英语演讲
英语美文
听力教程
听力节目
英语单词
分类词汇
单词学习
背单词法
词汇辨析
词汇搭配
构词知识
综合词汇
词汇趣谈
基础单词
职场英语
职场口语
面试英语
英语简历
职场法则
职场写作
双语职场
商务英语
商务口语
外贸英语
英语合同
bec考试
商务实战
商务谈判
商务信函
商务词汇
少儿英语
儿童故事
幼儿英语
少儿语法
少儿口语
行业英语
新闻英语
旅游英语
酒店英语
法律英语
计算机
银行英语
金融英语
医学英语
房地产
电信英语
双语阅读
美文欣赏
童话故事
历史文化
英语诗歌
名人名言
幽默笑话
人文地理
星座英语
阅读更多
英语考试
英语四级
四级经验
四级写作
四级阅读
四级词汇
四级听力
四级语法
英语六级
六级词汇
六级作文
六级阅读
六级翻译
六级真题
六级口语
六级听力
笔译口译
翻译技巧
翻译赏析
单词翻译
口译笔记
笔译考试
口译考试
考研英语
考研翻译
考研听力
考研作文
考研完形
考研阅读
考研复习
考研真题
考研词汇
考研口试
课堂英语
初中英语
高中英语
大学英语
英语作文
英语语法
经典教程
英语考试
专业四级
专业八级
中考英语
高考英语
自考英语
托福考试
托业考试
公共英语
GRE考试
雅思考试
English Article
beauty
attraction
beauty
fashion
weight
yoga
health
psycology
grief
happiness
meditation
motivation
goal
positive
success
spirituality
ethics
self-improvement
life
crafts
coffee
fishing
relationships
vacation
wealth
holidays
nutrition
pets
babies
care
parenting
lifestyle
travel
medecine
acne
breastcancer
diabetes
medicine
pregnancy
sexuality
depression
lung
hairloss
heartdiseases
osteoporosis
home
improvement
security
decorating
gardening
recipes
cooking
sports
aerobics
muscle
fitness
outdoors
golf
supplements
football
basketball
culture
marketing
reviews
copywriting
humanities
language
music
negotiation
philosophy
poetry
pr
presentation
speaking
writing
movie
celebrity
christmas
management
advertising
branding
trading
service
forums
marketing
business
sales
entrepreneurialism
management
training
teleselling
leadership
management1
organizing
strategic
stress
team
timemanagement
lov
dating
divorce
wedding
others
alternative
aviation
employment
university
creativity
credit
cruising
ezine
publishing
game
humor
inspirational
motorcycles
politics语
realestate
science
stocks
structured
tips
wine
environment
Talk Lessons
Word Lists
Our dictionary
Home
/
learn words
奥巴马每周电视演讲2014年3月22日:总统呼吁推动男女同工同酬 提高最低工资(中英mp3+lrc)
[by:www.pronounceword.com] [00:00.04]Hi, everybody. 大家好! [00:01.37]This week, I visited a community college in Florida, where I spoke with students about what we need to do to make sure our economy rewards the hard work of every American. 本周,我走访了佛罗里达州的一所社区大学,在那里我与学生们谈论了为了保证经济发展惠及所有辛勤工作的美国人,我们所需要做的事情。 [00:11.18]More specifically, I spoke about making sure our economy rewards the hard work of women. 更确切的说,我谈论的是经济发展如何惠及辛勤付出女性的事情。 [00:16.52]Today, women make up about half of our workforce, and more than half of our college graduates. 现如今女性占到了劳动人口的一半,而在大学毕业生中的比例更是超过一半。 [00:22.34]More women are now their families' main breadwinner than ever before. 更多的女性则成为了家里的顶梁柱,这是以前绝无仅有之事。 [00:27.24]But in a lot of ways, our economy hasn't caught up to this new reality yet. 但在很多方面,我们的经济还没有跟上这种现实的发展步伐。 [00:31.52]On average, a woman still earns just 77 cents for every dollar a man does. 平均而言,在工作中一个男性可以得到1美元同时女性只能拿到77美分。 [00:37.35]And too many women face outdated workplace policies that hold them back-which in turn holds back our families and our entire economy. 而且有更多女性要面对阻碍她们发展的陈旧的工作规则,这也成为我们的家庭进步和经济发展的阻碍。 [00:46.53]A woman deserves to earn equal pay for equal work, and paid leave that lets you take a day off to care for a sick child or parent. 在工作上,一个女性应该得到与男性同样的待遇,让她们有足够的工资收入可以腾出时间照顾生病的孩子和父母。 [00:55.09]Congress needs to act on these priorities. 国会应该优先考虑这些事情。 [00:58.13]And when women hold most lower-wage jobs in America, Congress needs to raise the minimum wage. 当下女性承担着全美大量的低工资岗位,国会更应该提高最低工资标准。 [01:03.23]Because no woman who works full-time should ever have to raise her children in poverty. 因为任何全职工作的女性的孩子都不应该生活在贫困之中。 [01:08.23]Now, the good news is that in the year since I first called on Congress to raise the minimum wage, six states have passed laws to raise theirs. 现在,好消息是自从我第一次呼吁国会提高最低工资标准以来,有六个州先后立法通过提高了各自的工资标准。 [01:16.45]More states, counties, and cities are working to raise their minimum wages as we speak. 在我讲话的同时,还有更多的州、郡、市在争取提高辖区的最低工资标准。 [01:22.24]Small businesses like St. Louis-based Pi Pizzeria, are raising their wages too-not out of charity, but because it's good for business. 像圣路易斯披萨店这样的小企业都已经提高了工资标准,并不是出于善心,而是这样做对其企业发展有好处。 [01:30.47]And by the way, Pi makes a really good pizza. 另外,Pi这家店做的披萨真心不错。 [01:32.44]And in this year of action, I signed an executive order requiring federal contractors to pay their employees a fair wage of at least ten dollars and ten cents an hour. 在今年的施政计划中,我签署了一项行政命令,要求所有联邦合同承包商为其员工提供至少10.10美元每小时的工资。 [01:43.14]But if we're truly going to reward the hard work of every American, 但如果我们真的希望激励所有辛勤付出的美国人, [01:46.23]Congress needs to join the rest of the country and pass a bill that would lift the federal minimum wage to ten dollars and ten cents an hour. 国会就应该与全国人民一起,通过一项法案,提高联邦的最低工资标准至10.10美元每小时。 [02:04.37]This wouldn't just raise wages for minimum wage workers-its effects would lift wages for nearly 28 million Americans across this country. 这不仅仅是为工薪阶层提高了最低工资标准,这还将影响到全美将近2800万人的工资收入的提高。 [02:13.45]It will give businesses more customers with more money to spend, and grow the economy for everybody. 这将为企业带来更多客户和更多收入,促进经济增长惠及每一个人。 [02:19.28]So call up your Member of Congress and let them know it's time for “ten-ten.” 因此,请呼吁你们的国会代表,让他们知道,10.10美元的最低工资标准,时不我待。 [02:24.27]It's time to give America a raise. 提高全民收入水平时不我待。 [02:27.29]A true opportunity agenda is one that works for working women. 真正的机会平等是让每一个工薪女性都能被顾及。 [02:30.23]Because when women succeed, America succeeds. 因为只有女性获得了成功,国家才能得到成功。 [02:33.42]We do better when everyone participates, and when everyone who works hard has the chance to get ahead. 只有人人参与,每个辛勤工作的人都能进步的时候,我们才能有更美好的未来。 [02:40.11]That's what opportunity means-and it's why I'll keep fighting to restore it. 这才是机会的真正含义,这也是我将继续位置奋斗的目标。 [02:44.42]Thanks, everybody, and have a great weekend. 谢谢大家,祝你们周末愉快。