你会“看”book吗
1. 汉语的“看书”有两层含义:
(1) 表示阅读性地“看书”(即读书),一般要用动词 read。如:
Don’t read such books. 不要读那样的书。
He is reading a book on Shakespeare. 他在看一本关于莎士比亚的书。
(2) 若不是表示阅读性地“看书”,而只是大概地看一看,比如看看书的封面、定价、内容提要等,或者回答问题时看看书的某些章节或字句等,或者是考试时偷看书本等,此时都不宜用动词 read, 可用look at, see 等。如:
Can I look at those books? 我可以看看那些书吗?
Jim demanded to see my books. 吉姆要求看看我的书。
Please answer my questions without looking at your books. 请不看书回答我的问题。
Students must not look at their books duringexaminations. 学生考试不准舞弊。
注:汉语的“教书”不能直译为 teach books, 可以只用 teach或teach (a) school。如:
Where does he teach? 他在哪儿教书?
He taught school for three years. 他教过三年书。