赖世雄英语流利词汇6000:Unit 22 mp3下载
1.rejoice [ri'dʒɔis]欣喜
【英语单词近似词】
rejoice in/at sth 因某事感到开心
eg.If we can learn to rejoice in others' success, our own happiness will increase.
(我们若能学习为他人的成功感到开心,自己的快乐电会增加。)
2.rival ['raivəl] 竞争者,对手
eg.No other sport can rival basketball for excitement.
(没有其他运动能比篮球更刺激。)
【英语单词近似词】
match [mætʃ] 对手&敌得过
eg.He missed out at the match.
他在这次比赛中失败了。
3.rivalry['raɪvlri]竞争
eg.There has always been fierce rivalry between the two companies for larger market shares.
(这两家公司之间对于谁能有较大的市场占有率竞争总是很激烈。)
【英语单词近似词】
competition [,kɔmpi'tiʃən]竞争④
eg.Competition should beat the price down.
竞争一定会使价格下跌。
4.scandal ['skændəl] 丑闻
eg.News of the political scandal broke at the beginning of the election campaign.
(这桩政治丑闻的新闻在选举活动一·开始时爆发开来。)
【英语单词短语】
cause/create a scandal 制造丑闻
eg.The love affair between the boss and his secretary cause/create a scandal in the office.
(老板和他秘书之间的风流韵事制造了办公室里的丑闻。)
5.sloppy ['slɔpi] 草率的
eg.I can't put up with Mike's sloppy work anymore. I'Il have to let him go.
(我再电受不了迈克马虎的工作表现了。我得炒他鱿鱼。)
【英语单词近似词】
slipshod ['slipʃɔd] (尤指工作)马虎的
eg.Selling assets does not solve the problem, except in a very short-term slipshod accounting sense.
除非在极短期内使用粗疏的会计方法来考察,否则出售资产不会解决问题。
6.sneaker ['sni:kə] (一只)运动鞋
eg.Wearing a nice pair of running sneakers will help you perform well in the race.
(穿上一双好的慢跑鞋会让你在比赛时有好衷现。)
【英语单词短语】
a pair of sneakers 一双运动鞋
eg.Yes, I want a pair of sneakers.
是的,我想要一双运动鞋。
7. superficial [,sju:pə'fiʃəl]表面的:肤浅的
eg.The book shows only a superficial understanding of Einstein's theory of relativity.
(这本书对于爱因斯坦相对论的了解只是皮毛而已。)
【英语单词近似词】
shallow ['ʃæləu] 肤浅的③
eg.Only the shallow know themselves.
只有肤浅的人了解自己。
8.superstition[,supɚ'stɪʃən]迷信
eg.An Irish superstition says that you will have seven years of bad luck if you breaka mirror.
(古老的爱尔兰迷信有此说法:你若打破r镜产就会有7年的坏运。)
9.tackle ['tækl] 处理(问题)
eg.The government is determined to take immediate measures to tackle inflation.
(政府决心采取立即的行动处理通货膨胀的问题。
【英语单词近似词】
tackle a problem 处理问题
eg. However, eastern European governments are unlikely suddenly to tackle a problem that dates back centuries just because Brussels tells them to.
但是只因欧盟的一句话,就让东欧各国立马解决这些存在了几个世纪的问题可能性不大。