Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

英语单词A到Z畅谈美国流行文化11:Brown-nose拍马屁(mp3)

英语单词背诵,英语单词大全,英语单词A到Z:11:Brown -nose拍马屁

我在“时尚英语”系列第一册里介绍过不少跟ass有关的短语, 其中一个使用频率特别高的是kiss someone's ass(拍某人的马屁)。
由这个短语还衍生出ass-kissing(拍马屁的行为)、ass-kisser(马屁精)等相关单词。
有心的读者一定还记得,我当时说过,这些带ass的短语虽然流行,但在不少场合还是被视为禁忌的(因为ass在美语里是“屁股”)。比如美国最大的广播体系Clear Channel(拥有并运行着全美约一千二百家电台)在播放流行歌曲的时候,就会把歌词里出现ass的部分作消音处理(fuck、cunt之类的绝对脏话也不外如是)。
我印象特别深刻的是Pink演唱的Get 歌在我刚到美国的时候红得发紫。里面的 my ass”每次从电波里传出来,都成了“You'Il be kissing my_”,实在让人难受。 不能说ass,那有没有可以代替kiss ass来描述“拍马屁” 行为的委婉用语呢?有,就是brown-nose。这是个比较幽默的说法,不过解释起来可能有点恶心。它来源于kiss ass的字面意思——亲屁股。如果真去亲某人的屁股,鼻子(nose)自然会沾到粪便,因而变成棕色(brown)。这种亲屁股(即“拍马屁”)的行为就叫brown-nose,名词形式是brown-nosing。brown-nose 本身也可以作名词,表示亲屁股的那个人(即“马屁精”),等于brown-noser。

美国著名学府University of Florida(佛罗里达大学)2004年发表了一项关于工作面试策略的研究报告,题目是“Brown-nosing Works Better than Boasting in Job Interviews”(《面试时,拍马屁比吹嘘自己的能力更加有效》)。这句话虽短,但它已经充分说明了 brown-nose的用法。
再举一例如下: Lawrcncc has alwavs becn aJl ass-kisser. but it doesn'L really help him all tliat inuch. Meanwhile, Jennirer has bro}vn-noscxl her way to the top. Funnv hoxv that works! (Lawrence -白是个马屁精,但这并没给他带来多少好处。与此同时,Jennifer却靠拍马屁一置。真是奇了!)
需要强调的一点是,各大词典都指出Despite its scatological oigin today this slangy term isnotconsidered particulary valgar.(尽管这一短语的来源跟粪便有关,但他在今天并不算粗俗用语)因此brown-nose是个比较安全的说法,大家在日常用语对话里可以放心大胆的使用。
既然讲到了brown-nose的来源,还有一个概念不得不提—— skid mark。它的本义是车在路上留下的滑行痕迹(一般是由于车速太’陕造成的)。它在生活里更常用的俚语含义是:因为放屁或拉肚子等种种原因在内裤上留下的棕色痕迹。跟brown-nose类似,它是比较幽默的说法,虽然跟粪便有关,但不算粗俗用语。这在流行文化作品里可以得到印证。
Friends(《老友记》)第七季里就有一个关于skid mark的笑话。当时Monica发现Chandler以前曾经跟一个女孩谈恋爱,因为嫌对方肥胖而提出分手。由于Monica以前也很肥,了解这种打击,所以她希望Chandler能够跟当年那位同学道歉。Chandler的确去了,但是一开门,那个人就叫他Skid Mark,让他窘迫不已。 这个情节,很多国内的观众都没看懂,我在网上还见过不少颇具创意的猜测,可惜没一个对的。其实真正的原因是,Skid Mark乃Chandler学生时期的外号,而他之所以有这个外号,就是因为他出过一次“卫生事故”,从此沦为同学的笑柄。 CSI: Crime Scene Investigation(《犯罪现场调查》,后简祢 CSI)第六季中也有一个跟skid mark有关的笑话。在一次事故现场, Crissom:I prefer poker . Horscs arc hard to control. Make sure you document thesc skid marks.(我宁可玩扑克,马多难控制啊。记得要记录这些滑行痕迹哦。) Greg (after Grissom leaves): He said skid marks, haha.【等Crissom 走开后】(他刚才说了skid marks,哈哈。)