Learn English free online - how to pronounce word in English - English Learning Online- www.pronounceword.com

单词通缉令第十七期:flagship旗舰,领域中的佼佼者

嗨,这里是第十七期单词通缉令,主播大嘴又和大家见面啦!最近大嘴潜伏在敌方内部多时,终于发现了单词逃犯的惊天大阴谋,一起来看看吧!

TOP3:technology与technique
technique,名词,解释:技巧、技能、技术、技艺。
technology,名词,科技(总称)、工业技术、工艺学、(总称)术语。所以,简单的说,technology更多的是一种理论的、系统的、成体系的技术;
technique虽然可以也翻译成“技术”,但是多指可直接用于实际应用的“技巧和方法”。
举个例子,IT的T就是Technology,是宽泛的一系列的理论和技术,而说到"technique",例如某跳高运动员自创了一种新跳跃方式既符合现在的比赛规则又可以大大提高成绩,这种新的技巧也可以用"technique"来指代。
这样看来大家知道“IT精英”的T是哪种单词的缩写了吧?没错,就是technology,而不是technique。IT全称是Information Technology。当然,这个Information也是个比较有研究价值的单词我们稍后讲到!

TOP2:FBI与CIA
电影里面,大家最常见的组织就是FBI与CIA,中文大家想必都清楚。
FBI是美国联邦调查局,全称是Federal Bureau of Investigation.这里我们只要了解Bureau的解释就行了:局; (提供某方面信息的)办事处; (美国政府部门)局。investigation就不用大嘴多说什么了吧?
CIA是美国中央情报局,全称是Central Intelligence Agency。当初大嘴意为CIA这个I就是information,结果我发现我猜错了!
原来作为“信息”而言,intelligence和information是有区别的:
intelligence强调的是那种需要耗费人力物力财力等才能获得的信息,即情报,CIA就是个专门搜集情报的机构,理所当然要用到intelligence。
而information相对与intelligence而言,是那种相对公开的,需要的时候就能随手找到的信息。所以在现在的IT时代,最大的特点就是信息的共享,即information,而不是intelligence!

TOP1:flagship
这个flagship,大嘴一开始并没有注意。直到看到它的解释,大嘴简直瞠目结舌。
flag是旗,ship是舰,没错,大嘴告诉你,你没有看错flagship就是“旗舰”,即指一个领域中的佼佼者!我们常说的旗舰版,旗舰机就是这单词!!
还好最后大嘴想清楚了原因,旗舰是舶来品,“舶”读bó,意思是“航海大船”,“舶来品”原指通过航船从国外进口来的物品。旧时外国商品主要由水路用船舶载运而来,故名。引申为国外的东西,即从外国传入本国的意识、物品、语言等等。可以是一种文化,也可以是本国没有,从外国引进来的东西或技术 。比如“沙发”、“浪漫”、“巧克力”••••••词语。所以很明显的是flagship被引进的时候,没有像巧克力一样被音译,而是“切”开来狠狠的翻译了一把:flag(旗)ship(舰)!所以这类舶来品的“横切一刀式”翻译还是有一些的,大家可要吸取大嘴惨痛的教训,好好提防提防!