大家好,这里是单词通缉令,我是你们的帅气无敌的大嘴君。许多单词毒瘤早已坑害我们多时,而我们却从未对此引起足够的重视。今天就来看看有哪些单次罪犯一直在麻痹我们的英语神经!
TOP3:conversation与conservation
“Make a conversation with your partner!”这一句英语老师常常挂在嘴边的话,再熟悉不过了。初中我们就认识了conversation,解释为:“对话,讨论”,然而,自从conversation悄无声息地闯进我们的生活之后,往往很多人都没有发现conservation这个陌生来客。
conservation解释为:“保存,保护”。
相比于我们最熟悉的conversation,两者在单词上完全只是s和v调换了位置,这种现象在较长的英语单词中实属罕见。关键就是如何区分的问题,答案很显然是想想哪种读音你最熟悉。对于普通人而言,conversation的发音是最熟悉的,毕竟是英语老师常常讲的,认真听课的好孩子一定都对这单词的发音烂熟于心,所以conservation与conversation自然就很容易的区分开了。所以大嘴想说的是,记单词第一要素不是会默写,而是会读这个单词。熟悉了单词的发音,拼写起来自然毫不费力。
TOP2:sensitive与sensible
sense作为“感觉、意识”而言,它的形容词衍生词是有两个的。这一点大家要格外注意。最常见的是四级单词sensitive,解释为“敏感的、感觉的、易受影响的”,还有一个几乎是考研英语才会遇见的,但因为它的词根sense我们比较熟悉,所以掌握sensible是不为过的。
sensible解释为“明智的;合乎情理的; 通情达理的;意识到的,能感觉到的”看到这个解释,我们要跟膝跳反应一样想到advisable,都是-ble结尾,大嘴在这里就呵呵了:记忆方式,自己去发现!
TOP1:special与specific
首先最我们最熟悉的应该是special,adj. 特别的;专门的,专用的。
再来看看specific,adj. 特殊的,特定的;明确的;详细的;具有特效的
其实两者的区别,大嘴已经把重点用粗体标出来了。special强调的解释是“特别的”,即与众不同或是高人一等的意思。而specific解释的重点是“特定的”,比如specific environment(特定的环境),相当于certain的解释“已经确定的”。
大嘴的语文功底差,如果有人说不懂特别的和特定的这两中文单词的意思的话,大嘴也没办法了!
不要扔臭鸡蛋,大嘴走就是!我闪!下一期单词通缉令再见吧各位!