| 序号 | 课程名 |
|---|---|
| 1 | 翻译训练方法:直译的误区 (二) |
| 2 | 翻译小技巧:正文反译更自然(原版英语) |
| 3 | 译海碎浪:长句拆译 |
| 4 | 翻译中的中式英语之鉴 |
| 5 | “译意 + 译技”式的翻译 |
| 6 | 状语从句的句型结构转换(原版英语) |
| 7 | 翻译方法举隅 |
| 8 | |
| 9 | 因特网辅助翻译(IAT)技巧浅议 |
| 10 | 专有名词和事物名词的常用翻译方法(下) |
| 11 | 专有名词和事物名词的常用翻译方法(中) |
| 12 | 翻译技巧:英语介词的更多翻译方法 |
| 13 | 翻译技巧:英语介词如何翻译的五个贴士 |
| 14 | 翻译技巧:形容词的翻译小窍门 |
| 15 | 翻译技巧:各种状语从句的翻译方法 |
| 16 | 专有名词和事物名词的常用翻译方法(上) |
| 17 | 翻译技巧:从反面着眼 反过来译 |
| 18 | 翻译技巧:谈谈人名翻译 |
| 19 | 英语翻译:“望文生义”笑掉牙 |
| 20 | 英语新闻标题翻译技巧简析 |