linguistic europeanization欧化
chinese europeanization汉语欧化
Europeanization language欧化语言
Europeanization of Public Law公法的欧盟化
A Rush for Europeanization欧化风潮
anti-Europeanization反欧化
Infatuated With Europeanization醉心欧化
Asianization and Europeanization亚欧化
europeanization of chinese汉语欧化
Therefore, the Europeanization of Chinese does not stem from an internal force, but rather originates from an external pressure.
因而,汉语的“欧化”不是起因于一种“内在的力量”,而是源自一种“外在的压力”。
参考来源 - 论英译汉中过分“欧化”之弊Liang advocates the principle of unification of“faithfulness”and“smoothness”, proposes“literal translation”on the basis of sentences as units, and approves of translating and retranslating“first-class”works, but he opposes unnatural“Europeanization”and“relay translating”.
梁实秋主张“信”与“顺”的统一,赞成“重译”和以“句译”为基础的直译,坚持译“第一流的作品”,反对“转译”和不自然的“欧化文”。
参考来源 - 伟大翻译家梁实秋研究During the process of the Europeanization, many basic principles have come into being, which have been recognized by most of the Member States.
在欧盟成员国行政法欧洲化的过程中,产生了一系列欧盟成员国公认的基本原则。
参考来源 - 论行政法的国际化At the beginning of this paper there are some definitions of "Europeanization". Then there is an analysis of the relationship between Europeanization and member states and a description of Europeanization of agricultural policies of member states.
文章首先对欧洲化的含义、欧洲化和成员国的关系做了分析,接下来就农业政策领域的欧洲化做了描述,文章的重点放在成员国法国和共同农业政策的关系上。
参考来源 - 法国与欧盟共同农业政策